Экспресс-тест
Определи, насколько хорошо ты понимаешь логику немецкой грамматики за 5 минут! (А вдруг ты тратишь время зря?).

А заодно выучи минимум 5 правил-лайфхаков за 5 минут!
И получи подарок -- один видеоурок из марафона "Логичный немецкий" ;).
Начать тест
Какое существительное с артиклем die?
Не только die Liebe, но и die Vorlesung и die Mannschaft.

Почему?
Потому что -e, -schaft, -ung — суффиксы женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die.
Не только die Vorlesung, но и die Liebe и die Mannschaft.

Почему?
Потому что -e, -schaft, -ung — суффиксы женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die.
Не только die Mannschaft, но и die Liebe и die Vorlesung.

Почему?
Потому что -e, -schaft, -ung — суффиксы женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die.
Верно! Die Mannschaft, die Liebe и die Vorlesung.

Почему?
Потому что -e, -schaft, -ung — суффиксы женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die.
Дальше
Проверить
Показать результаты
Какое существительное не относится к мужскому роду?
Die Linie, но der Kaffee и der Schnee.

Почему?
Потому что -e — суффикс женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die. А -ee — окончание основы мужского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем der.


Die Linie, но der Kaffee и der Schnee.

Почему?
Потому что -e — суффикс женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die. А -ee — окончание основы мужского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем der.

Die Linie, но der Kaffee и der Schnee.

Почему?
Потому что -e — суффикс женского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем die. А -ee — окончание основы мужского рода и 99% существительных с данными суффиксами — с артиклем der.

Дальше
Проверить
Показать результаты
Как правильно перевести "Я еду в США"?
Ich fahre _____ USA
Верный ответ:
Ich fahre in den USA.

Почему?
die USA (множественное число, как в русском -- Штаты Америки). В немецком языке со странами женского, мужского и странами во мн.ч. используется всегда определенный артикль и предлог in. Со средним родом -- всегда nach и нулевой артикль. Сравните:

in die USA, но: nach Deutschland (так как по общему правилу Германия -- среднего рода).


Лайфхак: страны женского, мужского и страны во мн.ч. -- это слова-исключения и их не так много. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим странам. По общему правилу -- это артикль das, который опускается без уточняющего прилагательного.

Сравните:
nach Deutschland и nach dem schönen Deutschland

На курсе "Логичный немецкий" есть отдельный урок про это.

Верный ответ:
Ich fahre in den USA.

Почему?
die USA (множественное число, как в русском -- Штаты Америки). В немецком языке со странами женского, мужского и странами во мн.ч. используется всегда определенный артикль и предлог in. Со средним родом -- всегда nach и нулевой артикль. Сравните:

in die USA, но: nach Deutschland (так как по общему правилу Германия -- среднего рода).


(!) Страны женского, мужского и страны во мн.ч. -- это слова-исключения и их не так много. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим странам. По общему правилу -- это артикль das, который опускается без уточняющего прилагательного.

Сравните:
nach Deutschland и nach dem schönen Deutschland

На курсе "Логичный немецкий" есть отдельный урок про это.
Верный ответ:
Ich fahre in den USA.

Почему?
die USA (множественное число, как в русском -- Штаты Америки). В немецком языке со странами женского, мужского и странами во мн.ч. используется всегда определенный артикль и предлог in. Со средним родом -- всегда nach и нулевой артикль. Сравните:

in die USA, но: nach Deutschland (так как по общему правилу Германия -- среднего рода).


(!) Страны женского, мужского и страны во мн.ч. -- это слова-исключения и их не так много. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим странам. По общему правилу -- это артикль das, который опускается без уточняющего прилагательного.

Сравните:
nach Deutschland и nach dem schönen Deutschland

На курсе "Логичный немецкий" есть отдельный урок про это.
Дальше
Проверить
Показать результаты
У какого существительного множественное число отличается от других?
die Tür, der Berg, der Fisch
der Fisch — die Fische
der Berg — die Berge, но:

die Tür — die Türen

Почему?
Der Fisch и der Berg -- односложные слова мужского рода. Большинство подобных слов образуют множественное число с суффиксом -e. Die Tür -- слово женского рода и по общему правилу образует множественное число с суффиксом -en.

То есть, не обязательно знать, как переводится слово, что правильно образовать множественное число. Достаточно понимать, к какому типу существительных оно относится.
der Fisch — die Fische
der Berg — die Berge, но:

die Tür — die Türen

Почему?
Der Fisch и der Berg -- односложные слова мужского рода. Большинство подобных слов образуют множественное число с суффиксом -e. Die Tür -- слово женского рода и по общему правилу образует множественное число с суффиксом -en.

То есть, не обязательно знать, как переводится слово, что правильно образовать множественное число. Достаточно понимать, к какому типу существительных оно относится.
der Fisch — die Fische
der Berg — die Berge, но:

die Tür — die Türen

Почему?
Der Fisch и der Berg -- односложные слова мужского рода. Большинство подобных слов образуют множественное число с суффиксом -e. Die Tür -- слово женского рода и по общему правилу образует множественное число с суффиксом -en.

То есть, не обязательно знать, как переводится слово, что правильно образовать множественное число. Достаточно понимать, к какому типу существительных оно относится.
Дальше
Проверить
Показать результаты
Sie hat ______ Figur wie ich.
Sie hat die gleiche Figur wie ich. То есть, тот же тип фигуры. Даже если фигура абсолютно одинаковая, их, все же, две :).

Почему?
В русском языке слово "одинаковый" может использоваться в разном контексте. На немецкий оно переводится двумя вариантами -- dasselbe и das gleiche. Dasselbe (обратите внимание, пишется всегда слитно) можно перевести также как "тот же самый", das gleiche -- "похожий".

Данное правило мы также разбираем на интенсиве "Логичный немецкий". Это правило важно знать, так как на него часто "ловят" в тестах.
Sie hat die gleiche Figur wie ich. То есть, тот же тип фигуры. Даже если фигура абсолютно одинаковая, их, все же, две :).

Почему?
В русском языке слово "одинаковый" может использоваться в разном контексте. На немецкий оно переводится двумя вариантами -- dasselbe и das gleiche. Dasselbe (обратите внимание, пишется всегда слитно) можно перевести также как "тот же самый", das gleiche -- "похожий".

Данное правило мы также разбираем на интенсиве "Логичный немецкий". Это правило важно знать, так как на него часто "ловят" в тестах.
Sie hat die gleiche Figur wie ich. То есть, тот же тип фигуры. Даже если фигура абсолютно одинаковая, их, все же, две :).

Почему?
В русском языке слово "одинаковый" может использоваться в разном контексте. На немецкий оно переводится двумя вариантами -- dasselbe и das gleiche. Dasselbe (обратите внимание, пишется всегда слитно) можно перевести также как "тот же самый", das gleiche -- "похожий".

Данное правило мы также разбираем на интенсиве "Логичный немецкий". Это правило важно знать, так как на него часто "ловят" в тестах.
Дальше
Проверить
Показать результаты
___ kleine Boston ist besonders in ____ Herbst schön. So bunt!
Das kleine Boston ist besonders im dem Herbst schön. So bunt!

Почему?
Das kleine Boston -- определенный артикль, так как Бостон по общему правилу среднего рода (как и большинство городов и стран). Также по общему правилу мы должны опустить артикль, см. вопрос 3), но у нас появилось прилагательное, значит, нужен определенный артикль. Без прилагательного перед Boston был бы нулевой артикль.

Im Herbst — с временами года всегда определенный артикль.

Есть несколько групп существительных, которые всегда с определенным артиклем. Мы подробно их разбираем на марафоне и, самое главное, набиваем руку, чтобы сразу их видеть в тексте.

Das kleine Boston ist besonders im dem Herbst schön. So bunt!

Почему?
Das kleine Boston -- определенный артикль, так как Бостон по общему правилу среднего рода (как и большинство городов и стран). Также по общему правилу мы должны опустить артикль, см. вопрос 3), но у нас появилось прилагательное, значит, нужен определенный артикль. Без прилагательного перед Boston был бы нулевой артикль.

Im Herbst — с временами года всегда определенный артикль.

Есть несколько групп существительных, которые всегда с определенным артиклем. Мы подробно их разбираем на марафоне и, самое главное, набиваем руку, чтобы сразу их видеть в тексте.
Das kleine Boston ist besonders im dem Herbst schön. So bunt!

Почему?
Das kleine Boston -- определенный артикль, так как Бостон по общему правилу среднего рода (как и большинство городов и стран). Также по общему правилу мы должны опустить артикль, см. вопрос 3), но у нас появилось прилагательное, значит, нужен определенный артикль. Без прилагательного перед Boston был бы нулевой артикль.

Im Herbst — с временами года всегда определенный артикль.

Есть несколько групп существительных, которые всегда с определенным артиклем. Мы подробно их разбираем на марафоне и, самое главное, набиваем руку, чтобы сразу их видеть в тексте.
Дальше
Проверить
Показать результаты
Что не является существительным среднего рода?

der Stahl, die Bronze, der Schwefel, то есть, все названные существительные не относятся к среднему роду.

Почему?
Данные существительные -- самые часто используемые существительные-исключения из общего правила, по которому большинство металлов — среднего рода. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим металлам.
der Stahl, die Bronze, der Schwefel, то есть, все названные существительные не относятся к среднему роду.

Почему?
Данные существительные -- самые часто используемые существительные-исключения из общего правила, по которому большинство металлов — среднего рода. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим металлам.
der Stahl, die Bronze, der Schwefel, то есть, все названные существительные не относятся к среднему роду.

Почему?
Данные существительные -- самые часто используемые существительные-исключения из общего правила, по которому большинство металлов — среднего рода. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим металлам.
der Stahl, die Bronze, der Schwefel, то есть, все названные существительные не относятся к среднему роду.

Почему?
Данные существительные -- самые часто используемые существительные-исключения из общего правила, по которому большинство металлов — среднего рода. Легче один раз их выучить и методом исключения подставлять артикль другим металлам.
Дальше
Проверить
Показать результаты
Что является существительным мужского рода?
der Lehrer, der Tischler, der Schwimmer.

Почему?
-er -- суффикс мужского рода, который означает профессию. То есть, все существительные, что оканчиваются на -er и означают профессию будут с der.

ВАЖНО!
В немецком языке ко всем профессиям (и словам, которые означают виды деятельности) обязательно нужно добавлять суффикс -in, если речь идет о женщине. Не добавить его -- неуважение и грубая ошибка.

То есть:
die Lehrerin, die Tischlerin, die Schwimmerin.


der Lehrer, der Tischler, der Schwimmer.

Почему?
-er -- суффикс мужского рода, который означает профессию. То есть, все существительные, что оканчиваются на -er и означают профессию будут с der.

ВАЖНО!
В немецком языке ко всем профессиям (и словам, которые означают виды деятельности) обязательно нужно добавлять суффикс -in, если речь идет о женщине. Не добавить его -- неуважение и грубая ошибка.

То есть:
die Lehrerin, die Tischlerin, die Schwimmerin.

der Lehrer, der Tischler, der Schwimmer.

Почему?
-er -- суффикс мужского рода, который означает профессию. То есть, все существительные, что оканчиваются на -er и означают профессию будут с der.

ВАЖНО!
В немецком языке ко всем профессиям (и словам, которые означают виды деятельности) обязательно нужно добавлять суффикс -in, если речь идет о женщине. Не добавить его -- неуважение и грубая ошибка.

То есть:
die Lehrerin, die Tischlerin, die Schwimmerin.

Дальше
Проверить
Показать результаты
Что не является существительным мужского рода?
Оба существительных— мужского рода, так как образованы от глаголов: schneiden и grüßen.

Почему?
Если существительное образуется от глагола с изменением корневой гласной и "укорачиванием" слова, то оно -- мужского рода. Если не "укорачивается" и не меняется корневая гласное, то у существительного будет артикль das.

Например:
das Schneiden, но der Schnitt
Оба существительных— мужского рода, так как образованы от глаголов: schneiden и grüßen.

Почему?
Если существительное образуется от глагола с изменением корневой гласной и "укорачиванием" слова, то оно -- мужского рода. Если не "укорачивается" и не меняется корневая гласное, то у существительного будет артикль das.

Например:
das Schneiden, но der Schnitt
Оба существительных— мужского рода, так как образованы от глаголов: schneiden и grüßen.

Почему?
Если существительное образуется от глагола с изменением корневой гласной и "укорачиванием" слова, то оно -- мужского рода. Если не "укорачивается" и не меняется корневая гласное, то у существительного будет артикль das.

Например:
das Schneiden, но der Schnitt
Дальше
Проверить
Показать результаты
А теперь давайте перейдем к немецким идиомам (устойчивым выражениям).

Вставьте слово:
Das Leben ist kein _____!

(=жизнь полна трудностей, аналог: без труда не вытащить и рыбку из пруда)

Верно!

Дословно: "Жизнь -- не двор для пони".

Идиомы, это то, что делает речь живой и "настоящей". Не бойтесь их использовать!

В чем сложность?
Идиомы быстро устаревают. Важно держать руку на пульсе и использовать только актуальные. Целых 2 урока в курсе "Логичный немецкий" у нас посвящены лексике. Присоединяйся!
Верный вариант:
Das Leben ist kein Ponyhof!

Дословно: "Жизнь -- не двор для пони".

Идиомы, это то, что делает речь живой и "настоящей". Не бойтесь их использовать!

В чем сложность?
Идиомы быстро устаревают. Важно держать руку на пульсе и использовать только актуальные. Целых 2 урока в курсе "Логичный немецкий" у нас посвящены лексике. Присоединяйся!
Верный вариант:
Das Leben ist kein Ponyhof!

Дословно: "Жизнь -- не двор для пони".

Идиомы, это то, что делает речь живой и "настоящей". Не бойтесь их использовать!

В чем сложность?
Идиомы быстро устаревают. Важно держать руку на пульсе и использовать только актуальные. Целых 2 урока в курсе "Логичный немецкий" у нас посвящены лексике. Присоединяйся!
Дальше
Проверить
Показать результаты
Новичок
Ты в самом начале пути и это очень круто -- самое время получить правильную базу. Некоторые правила тебе знакомы, но скорее всего, ты не анализируешь правила, а значит, тратишь очень много времени на обучение. Присоединяйся к моему курсу и трать свое свободное время (а оно появится после курса) на то, что хочешь!

--> получить суперполезный подарок <--
(нажми на ссылку выше)
Пройти еще раз
50 на 50
Хороший результат, но есть куда стремиться. Некоторые правила тебе знакомы, но скорее всего, ты не анализируешь правила, а значит, тратишь очень много времени на обучение. Присоединяйся к моему курсу и трать свое свободное время (а оно появится после курса) на то, что хочешь!

--> получить суперполезный подарок <--
(нажми на ссылку выше)
Пройти еще раз
Мастер
Поздравляю! Ты хорошо чувствуешь язык и часто интуитивно понимаешь, что и где использовать.

Присоединяйся к моему курсу "Логичный немецкий", чтобы систематизировать все знания и не ошибаться в стрессовой ситуации.

--> получить суперполезный подарок <--
(нажми на ссылку выше)
Пройти еще раз